среда, 23 октября 2013 г.

Как относятся к Украине и украинцам в Европе и зачем можно хотеть поехать в Австралию?

В продолжение начатой темы предыдущего поста "Украина и украинцы, какое отношение в Европе с личной точки зрения?" приглашаю посмотреть запись дискуссии, состоявшейся в режиме реального времени 22 октября 2013 г. на YouTube, в которой сам принял участие по Skype. Мое выступление заняло 11 с лишним минут, оно было не самым интересным. Вся дискуссия длилась 2 часа 3 минуты и 9 секунд. Понимаю, что просмотреть ее полностью будет не всем интересно, но именно жителям Украины рекомендую полный просмотр, хотя читателям из других стран тоже можно найти много полезного. Далее размещаю видеозапись и небольшой рассказ о впечатлениях, полученных от мероприятия,  а также короткое интервью одного из организаторов, еще расскажу о конкурсе, который из Украины перенесет вас в Австралию, в нем можно успеть принять участие до 31 октября 2013 г. (включительно).

 

Мое выступление было на белорусском языке, хотя вся дискуссия проходила на украинском. Украинский язык прекрасно понимаю, но сам говорить на украинском стесняюсь. Буду самокритичным и скажу, что выступление мое было далеко не из лучших. Это был первый блин и первый опыт публичного выступления онлайн. Не все слова были белорусскими, речь была неуверенной и солидарна с теми, кто в этот день, 22 октября, отмечал Международный день заикающихся людей, не верите, что такой день есть, почитайте по ссылке, она ведет не в мой веселый блог. В онлайн конференциях участвовал не в первый раз, но подсознательный страх публичного выступления присутствовал, хотя и сидел на привычном для себя месте, а еще смущало, что не видел перед собой собеседников и слушателей, получался разговор с компьютером. :-) Подготовка с моей стороны была не самой лучшей, не очень представлял, что буду говорить, получилось, что сказал то, что было написано в посте, перепост которого есть на maidanua.org, хотя сказать собирался совсем о другом. Освещение для общения по Скайпу было мной совсем не подготовленным. Впрочем, кто хочет увидеть именно мой позор, то смотрите по времени с 1:11:20.

Такая форма дискуссии очень понравилась, в ней участвовали выступающей из разных стран, находясь на привычных для себя местах, но не хватало общения между собой. Здесь многое зависело от работы техники и Интернета, организаторам есть еще над чем поработать, может быть кто-то из читателей сможет предложить решение тех недостатков, которые заметили, например, как устранить звуки сообщений Скайпа. Проведение такого мероприятия не требует больших ресурсов и об этом решил поговорить с одним из организаторов дискуссии. Наталия Зубарь, глава правления гражданской организации Информационный центр "Майдан Мониторинг", любезно согласилась ответить на несколько вопросов письменно прямо через Скайп, может быть кому-то информация будет полезной.

Мечислав: Какие программы использовались для записи и насколько сложно ими пользоваться?
Natalka Zubar: Трасляция ведется прямо на YouTube с помоцью Google Hangouts on Air - это бесплатная программа доступная всем, у кого есть почта на Gmail. Однако эта программа более требовательная к скорости и качеству соединения чем Skype, и поэтому для некоторых участников ми использовали Скайп. Google Hangouts on Air немного сложнее чем Скайп, однако его освоить тоже очень просто.
Мечислав: Насколько было сложно найти ресурсы для такой конференции, подыскать выступающих, привлечь слушателей?
Natalka Zubar: Нам не сложно, у нас организации 13 лет и очень опытные участники. Мы называем себя майдановцы. Самое сложное это фасилитация, то есть со всеми связаться, объяснить как все работает, дозвониться и прочее.
Мечислав: То есть те, кто выступали уже знают друг друга?
Natalka Zubar: Нет, не знают. Володя Ханас, который Вас пригласил знает большинство сам. Еще нескольких людей знала я. Между собою практически никто не был знаком, только Саша Греченюк из Румынии уже участвовал в такой дискуссии у нас ранее. После окончания мы договорились про приезд Ростислава из Германии в Харьков. Будем рады и Вас видеть.
Мечислав: Я посмотрел записи на YouTube пользователя Майдан Моніторинг, это не первое мероприятие, проведенное таким образом. Какие темы планируете еще затронуть в будущих дискуссиях?
Natalka Zubar: Про все наши дискуссии - здесь. Рекомендую посмотреть одну из наших дискуссий, может быть интересно о влиянии событий истории на современные отношения между Польшей и Украиной. В ноябре будет дискуссия посвященная Голодомору - голоду в Украине 1932-1933 гг. Будут дискуссии посвященные широкому спектру правозащитной тематики, разным формам дискриминации, миграционной политике, гендерным проблемам.
Мечислав: Спасибо большое. Очень рад знакомству и думаю, что будем еще пересекаться в будущем, тем более есть некоторое количество общих знакомых. А то, что Вы делаете будет интересно читателям, как данного блога, так и всем, кто стремиться к миру, равенству и всеобщим человеческим ценностям.
Парусная регата в Сиднее (Австралия). Фото spablog.info
В заключении данного поста, когда узнали об отношениях к Украине и к украинцам хочу пригласить читателей в Австралию, конечно же не поехать туда или принять участие в дискуссии, что вы думаете об Австралии и австралийцах, а посетить блог семьи Шульга, живущих ныне на этом континенте, и принять участие в конкурсе "Почему я хочу поехать в Австралию?" (об условиях читайте внимательно по ссылке). Я на самом деле очень хочу поехать в Австралию, а почему - об этом напишу Виктории на электронную почту, а она потом все желания разместит у себя в блоге. Удачи всем!

9 комментариев:

  1. Володимир Ханас24 октября 2013 г., 0:16

    Не можу оцінити наскільки білоруська мова була досконалою, бо не є її знавцем. Дуже втішений, що вона звучала. Дякую за служні зауваження та пропозиції. Направду - це дуже висока оцінка наших старань і намагань. Переконаний, що відтепер білоруська у нас звучатиме частіше. Будзьмо!

    ОтветитьУдалить
  2. Пра сваю мову ўдакладню, што дома я не размаўляю на літаратурнай беларускай мове, гаворачы па беоаруску мы выкарыстоўваем мноства польскіх і рускіх дыялектаў, а слухаючы выступленьні на ўкраінскай мове я некаторыя беларускія словы перарабіў на ўкраеіскі манер і неяк заікаючыся падбіраў словы ў час выступу, растлумачыў у пасьце чаму. :-). Гэта не так важна, як гаварыў, важней, каб беларуская мова гучала, як гучыць украінская, і важна, што гаварыў. Кали будзе цикава, то будзе гучаць, можа яшчэ и не тольки беларуская мова загучыць. :-)

    ОтветитьУдалить
  3. Галина Шефер25 октября 2013 г., 8:38

    Я вообще не знаю белорусского языка. :(


    А насчёт Австралии. Мало что про неё знала, пока не начала читать рассказы Вики о ней. Но увижу ли я её когда-нибудь? (Австралию, Вику-то точно увижу :) ))

    ОтветитьУдалить
  4. Галина, понимаю, что белорусский язык звучит очень редко, даже в Беларуси на улицах, поэтому его не узнают... Одна организация проводила опрос, что знают россияне на белорусском языке, имелись ввиду стихи и песни, кроме "Касоў Ясь канюшыну" ничего не назвали, называли ошибочно "Беловежскую пущу" (звучит на русском языке), украинские стихи и песни, в том числе Тараса Шевченко "Реве та стогне Дніпр широкий". Но когда приходится слышать, то ведь понятен язык, как и украинский?


    С Викой я познакомился в твоем блоге, в который с удовольствием заглядываю. Одно дело читать об Австралии блоги путешественников, а другое дело тех, кто там живет продолжительное время. Австралией увлекался еще с детства, в школьные годы, уж очень заманчив этот континент своей экзотической природой, которая только там есть, но из блога узнал много нового. Не знаю успею ли рассказать в конкурсе о своем желании туда попасть, потому что конкретной цели, по правде говоря, никогда не ставил, просто есть мечта, а мечтать полезно. :-)

    ОтветитьУдалить
  5. Да нормально ты говоришь! Мне-то все понятно, но понимали ли тебя те люди, которые никогда не слышали белорусского языка? Хе-хе, а что, на языке межнационального общения говорить было нельзя?

    ОтветитьУдалить
  6. Вот потому, что многие никогда не слышали белорусского языка надо больше говорить на нем. Украинский слышали все, знают прекрасно украинские песни, а белорусских получается нет!?

    ОтветитьУдалить
  7. Галина Шефер16 ноября 2013 г., 11:43

    Насчёт языка... Я недавно просто смеялась, когда бельгийский посол, прибывший на Украину (украинцы тут меня поправят - "в" :) ) говорил перед украинцами по-русски.

    Мне не всегда понятен украинский. Как и белорусский. Белорусского я наслушалась в своё время выше крыши. )) Но всё равно его не знаю. Украинский мне понятнее. Хотя говорить на нём, конечно, не могу.

    У нас тут, на Дону, много украинцев и многие, особенно в сёлах (и особенно тех, что на границе с Украиной) говорят на смеси украинского и русского. Но вообще, мне кажется, что украинский и белорусский чем-то похожи. И общее с русским тоже есть. Поэтому общий смысл речи всегда уловить можно.

    Мечтать полезно. А когда мечты сбываются - ещё и приятно! :)

    ОтветитьУдалить
  8. Галина, так ладно бельгийский посол по русски говорил, а иногда сами украинцы, даже те, которые ратуют, чтобы правильно по-русски говорить "в Украине", оговариваются и говорят "на". :-)


    Про то, что ты наслушалась белорусского языка - это что-то новенькое, если бы ты сказала украинского, так да, Украина рядом с тобой и там языки переплетаются, перемешиваются и образуют суржик. Гораздо важнее понимать друг друга, даже с помощью мимики и жеста. :-)


    Но мечты просто так не сбываются, для их достижения надо потрудиться или хотя бы сделать несколько шагов вперед. :-)

    ОтветитьУдалить
  9. Украіна єдина!)
    Валерий, cintapunto.com

    ОтветитьУдалить

Поиск непонятного в Интернете