17 июля 2010 г. отмечалось 600-летие грюнвальдской битвы, на которое я отправился с друзьями на автомобиле. В Польшу решили выехать 16 июля, чтобы к утру быть на месте проведения мероприятия. Поскольку на белорусско-польской границе очередь длинная, поэтому поехали через Литву. О пути следования отдельные нужно писать истории здесь, но поскольку июль не располагает к тому, чтобы сидел за компьютером, то сейчас только небольшие комментарии к огромному количеству фотографий.
Битва произошла 15 июля 1410 г., если интересно узнать о битве, то приглашаю зайти по ссылке - Википедия дает краткую основную информацию. Мы приехали рано утром, часов в 5 по польскому времени, расположились на отведенной для автомобиля площадке и пошли фотографировать пока не приехала основная масса народа. По данным, которые были услышаны на месте проведения мероприятия, присутствовало свыше 200 тысяч зрителей. Пост буду дополнять, а пока только фотографии..
Рыцарская деревня, где полным ходом шла торговля стариной. Впечатление, что действительно оказался в средних веках.
Шествие воинов к месту действия. При той температуре, которая стояла было очень много случаев, когда рыцари в тяжелых одеяниях падали в обморок. Машины скорой помощи всегда были готовы помочь.
Инсценировка сцены битвы.
Прикольные фоты.. Вообще, я представляю, каково было участникам праздника - это же как в 15 веке себя чувствуешь! Мечи всякие, топоры... :)
ОтветитьУдалитьА как поляки к русским (России) относятся? Я понимаю, что нормальным людям "пополам" - все смотрят на личность человека прежде всего.. Но все же?
Последняя фотка - шедевр!! )
Очень интересный репортаж! Но в первом абзаце (15 августа,16 августа 2010 года),вероятно, закралась опечатка?
ОтветитьУдалитьjestem dumny z swojego ziemlaka z Zabłocia, tak dalej trzymać,Panie Mieczysławie.!!!JN.
ОтветитьУдалитьДа, Shults99, впечатления потрясающие, иногда трудно было понять в каком веке находишься, атмосфера располагала к ощущению, что в средневековье попал. Я еще расскажу больше о том, что видел.
ОтветитьУдалитьЕсли честно, то меня вопросы отношения к людям по национальному признаку мало интересуют. Есть, какие экстремальные взгляды в отношениях поляков к другим народам, но это не главное. Главное, чтобы дискриминации не было. Под Грюнвальдом можно было легко услышать русскую, белорусскую, украинскую и литовскую речь. Ведь 600 лет назад славянские народы объединились с другими, чтобы освободиться от тевтонского ордена. Объединение всегда сближает и устраняет непонимание.
Последний шедевр говорит о том, как много пришлось походить по грюнвальдскому полю, а умыть ноги было проблематично, да и бессмысленно. )))
Спасибо анонимному комментатору, что обратил внимание на ошибку. Исправил. Что-то меня понесло с опережением дат. )))
Перевод с польского языка третьего комментария:
очень горд своим земляком из Заболоти, так дальше держать, Пан Мечислав!!! Я.Н.
Ответ Пану Яну:
Очень стараюсь, но когда подробно рассказать успею - не знаю. А жизнь заносит меня все ближе к Гданьску и есть мечта там побывать, а еще в Шымбарк хочу на Кашубах. )))
Bardzo staram się, ale kidy opowiem w szcegułach - nie wiem. A życie stawia mnie co raz bliżej do Gdańska gdzie chcem też być, a jeszcze w Shymbark chcem na Kaszubach. )))
Świetne! Zazdroszczę Ci, że mogłeś być w środku tygla!W przeciwieństwie do mnie, który dotarł po bitwie, a i posprzątać na placu boju nie było co!! Pozdrawiam! Tadeusz.
ОтветитьУдалитьПеревод с польского:
ОтветитьУдалитьКлассно! Завидую Тебе, что смог побывать с средине тигеля. В противоположность со мной, который добрался после битвы, когда даже убиоать с поля боя было нечего!!!Привет! Тадеуш.
Ответ:
О да, Тебе, Тадеуш, не позавидуешь, а еще смешнее было, когда Хеня присылала СМСки, которые дошли на следующий день. О чем еще расскажу.
O tak, Ci Tadeuszu niema w czym zazdrość, ale jeszcze śmieszniej było gdy Henya wysłane SMSy, które dostalem na następny dzień. O czym jeszcze opowiem.